星火论文网,覆盖经济、管理、教育、医学、建筑、艺术等700余专业30余万篇硕士毕业论文和职称论文免费参考!

【英语教育硕士毕业论文】高中英语教师中国文化失语现象研究

所属栏目:英语教育论文 发布日期:2021-03-17 14:53:47 论文作者:佚名

摘要

文化教学是英语教学过程中不可分割的一部分,许多专家和学者对二者关系进行了深入研究,也取得了不少成果。但其成果主要集中于对目的语文化的研究,而忽视了跨文化交际的另一主体方。直到“中国文化失语”这一概念出现时,人们才意识到身边许多英语学习者可以用英语对西方文化侃侃而谈,却不能用英语来表达中国传统文化,这一“失语现象”才引起了人们对英语中中国文化表达的重视。本次研究主要讨论了教师在英语教学过程中是否存在中国文化失语现象,并针对该问题从以下两个角度展开研究:(1)他们在教学中对中国文化的态度与处理方式如何?(2)从教师角度进行成因分析。基于以上角度,本文提出一些解决方案,从而引起教师在英语教学中对母语文化的重视,让英语更好为我国传统文化的传播服务。

本研究基于 Hanvey 的跨文化交际意识、课标中对文化教学目标的要求、金莉和于霞对文化教学原则的观点以及胡文仲、高一虹提出的文化教学方法而展开了调查。本次研究将定量与定性相结合,其中研究方法包括问卷调查、访谈和课堂观察。问卷为主,访谈和课堂观察作为辅助。通过对问卷调查、访谈和课堂观察结果的分析,了解高中英语教师在教学中对中国文化的态度,处理方式以及建议等方面信息,为本次研究提供一些有效的数据信息。

本次研究有以下发现:教师总体对于中国文化持有积极的态度和浓厚的兴趣,对其在教学中的重要性也充分肯定,但许多教师却不能熟练使用英语来讲解母语文化,并且在教学中很多教师较少涉及对到母语文化的讲解,这说明在教学中部分教师确实存在“中国文化失语”现象。而造成这一现象的主要原因有:(1)教材上对中国文化的配置缺乏系统性;(2)教师文化教学理念的偏颇以及自身对中国文化英语表达不够熟悉;(3)现行高考较少涉及中国文化的内容;(4)教师的教学方法主要是直接讲解,采用的教学资源主要是英语教材,教学方式和资源较为单一。针对这一问题,本文尝试给出以下建议:(1)整合教材内容,积极开发校本教材,丰富教学内容;(2)加强教师自身素质,开展并参加中国文化英语表达的相关培训;(3)采取多种教学手段和评价方式,开展文化专题活动;(4)开展与中国文化英语表达相关的社团活动或讲座。

关键字:英语教学,文化教学,中国文化失语

ABSTRACT

Culture teaching is an inseparable part in English teaching process Many expertsand scholars have studied on the relationship between them and have achievedsomething However, the achievements mainly focus on the study of the targetlanguage culture, while ignoring the other subject of intercultural communication

Until the concept of “Chinese cultural aphasia” appeared, people realized that manyEnglish learners could talk about western culture in English eloquently, but could notexpress Chinese traditional culture in English This “aphasia phenomenon” attractedpeople’s attention to the expression of Chinese culture in English This study mainlydiscusses whether teachers have Chinese cultural aphasia in the process of Englishteaching, and from the following two perspectives to discuss: (1) What are theirattitudes towards Chinese culture in teaching and how did they deal with them? (2)Conducting a cause analysis from a teacher's perspective The author tries to proposesome solutions from the teacher's perspective so as to cause teacher’s attention to thenative culture in English teaching and promote the better development of Chinesetraditional culture

Based on Hanvey’s cross-cultural communication awareness, the requirements ofNational English Curriculum Standards for General High School, Niu Li and YuXia's views on the principles of cultural teaching, and the cultural teaching methodsproposed by Hu Wenzhong and Gao Yihong, this study begun and it has combinedquantitative and qualitative methods together Research methods includequestionnaires, interviews, and classroom observations Questionnaire-based,interviews and classroom observations were used as an aid Through the analysis ofquestionnaires, interviews and classroom observations, we can know the attitudes,methods and suggestions of high school English teachers in Chinese culture in theirteaching, which can provide some effective data for this study

The main findings of this study are: teachers generally have a positive attitudeand strong interest in Chinese culture, and the importance in teaching is fully affirmed

But many teachers are not proficient in using English to explain the native culture,and many teachers get little involved in the explanation of it in their teaching, whichshows that Chinese cultural aphasia does exist in their teaching

The main reasons for this phenomenon are: (1) lack of systematicity aboutChinese culture in the textbooks; (2) the bias of the teachers’ culture teachingconcepts and not familiar with Chinese cultural English expressions;(3)lessinvolvement in the current college entrance examination about Chinese culture; (4)The main teaching method and resource are direct explanation and English textbooks,and the teaching methods and resources are relatively simple In response to thisproblem, the author tries to give the following suggestions: (1) integrate textbookcontent, actively develop school-based textbooks and enrich the teaching content; (2)strengthen the teachers’ own quality and carry out the relevant training courses aboutChinese culture; (3) adopt a variety of evaluation and teaching methods and carry outcultural special activities;(4) conduct English club activities or lectures related toChinese culture

Keywords: English teaching, Culture teaching, Chinese cultural aphasia

目 录

第1章 引言

1.1 研究背景

跨文化交际是一个交际双方双向互动的过程,在这个过程中不仅仅要关注目的语,本族语也同等重要。然而在真实的交际过程中,人们往往强调目的语,而忽视了如何用目的语来表达中国文化,对此从丛教授曾用“中国文化失语”来形容该现象(从丛,2000)。当国内英语学习者对西方文化侃侃而谈时,却对本国文化英语表达方面存在“失语”。为增强我国文化软实力,向世界传播中国传统文化,让传统文化“走出去”,这几年党和国家大力提倡“文化自信”和“文化强国”,也在世界各地开办孔子学院,用“引进来”的外语来帮助母语文化更好更快地“走出去”,这无疑是让世界了解中国文化的有效途径。

Clair(1993)曾指出,听、说、读、写和文化共同构成了语言学习的五大技巧。在中学英语教学中,学者们从最初只关注外语教学中的语言知识技能,到现在也逐渐认识到在外语教学中文化教学的重要性。尽管如此,但在我国外语教学中,教师往往把此处的“文化”解读为目的语文化,在教学过程中过分强调目的语及目的语文化,而忽视母语文化的英文表达,把外语学习与母语以及母语文化孤立分开。

而 2017 版《普通高中英语课程标准》(以下简称“课标”)对中国文化提出了明确的要求:在必修课程方面,学生要学会比较中外传统节日在文化中的意义与价值,要尊重中外主要习俗的差异,要感悟中外共同的体育精神,要理解中外常见俗语表达,要了解中外对人接物与行为举止方面的异同,要能够用英语简单介绍中国文化基本知识(中华人民共和国教育部,2018)。由此可见,在日常英语教学中融入对中国文化的深层次讲解,这已是课标的要求。

1.2 研究目的与意义

文化教育是英语教学过程中的重要组成部分,其中中国文化在文化教学过程中不容忽视,这不仅是跨文化交流发展的需要,亦是中学课标的要求。本文旨在通过对高中英语教师在教学中对中国文化的态度与处理方式的了解以及从教师角度进行成因分析,从而提出一些解决方案。一方面,希望中学英语教师意识到教学中母语文化的重要性,提高教师自身在中国文化方面的英语结构框架,提高自身中国文化英语表达能力,从而为跨文化交际培养人才,为帮助学生建立正确的中西文化价值取向做好准备。另一方面,本文希望可以引起相关学者对于中学外语教育中母语文化的重视,正确认识中国文化对于英语学习的正向迁移作用,多对一线教师和中学师生进行实证研究,走进真实课堂对师生进行课堂行为观察,从而促进高中英语文化教学理论的发展与创新。

1.3 研究问题与方法

1.4 研究框架

第 2 章 文献综述

2.1 国内外关于外语教学中文化教学的研究

2.2.1 国外相关研究

2.2.2 国内相关研究

2.2 国内关于外语教学中“中国文化失语”现象的相关研究

2.2.1 数据统计

2.2.2 研究成果分类

2.3 小结

第 3 章 理论基础

3.1 相关概念界定

3.1.1 中国文化失语

3.1.2 其他相关概念的界定

3.2 跨文化交际理论

3.3 文化教学的相关理论

3.3.1 文化教学目标

3.3.2 文化教学原则

3.3.3 文化教学方法

第 4 章 研究设计

4.1 研究问题

4.2 研究对象

4.3 研究方法

4.4 数据收集

第 5 章 数据分析与讨论

5.1 问卷调查

5.2 课堂观察

5.3 教师访谈

5.4 主要研究发现及建议

第 6 章 结语

6.1 总结

6.2 局限与不足

参考文献

致谢


点击查看:英语教育硕士论文节选(范文六篇)

27926090 13943037437